Sententiae Menandri (versio A) (Menander's One-Verse Maxims)
Ullmann 1961a
من أراد السعادة فينبغى أن يجتهد فى طلبها (Mṣr 36, Mḫb 114)
الفضائل هو الهرب من الأشياء الرديئة [sic] أحد (Mḫb 115)
لا تهرب من صاحب لك قد وقع فى بلية (Mḫb 116)
إن السعادة هى تربية الوالد الحسن المذهب لولده (Mḫb 117)
إن القول الجميل يذهب بالغضب (Mṣr 38, Mḫb 118)
إذا كنت غنيا فاحرص أن تنفع المساكين (Mḫb 119)
قد يغبط خادم المغبوطين (Mṣr 39)
لا كان ما أريده بل كان ما فيه لى الخيرة (Mṣr 40)
Work
Title: Sententiae Menandri (versio A)
English: Menander's One-Verse Maxims
Original: Μενάνδρου γνῶμαι μονόστιχοι
Domains: Philosophy
Text information
Type: Translation
Translator: Isṭifān ibn Bāsīl
Translated from: Greek (close)
Date: between 850 and 900
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Ullmann, Manfred
Title: Die arabische Überlieferung der sogenannten Menandersentenzen
Published: 1961a
Series: Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes
Volume: 34
Number: 1
Pages: 17-59
Publisher: Kommissionsverlag Franz Steiner, Wiesbaden
Download
psMenan-Ar_001.xml [47 Kb]