Sententiae Menandri (versio A) (Menander's One-Verse Maxims)
Ullmann 1961a
إن الشكر يذهب سريعا من جميع الناس (Mḫb 175)
إن الحيوة بغير حزن لعمر لذيذ (Mḫb 176)
إن كثرة الأعمال تجلب أحزانا كثيرة (Mḫb 177)
يجب على ذوى السعادة منفعة الأصدقاء (Mḫb 178)
لا يعبأ بكلام الفقراء (Mṣr 70)
إن جميع الناس يشتهون الكرامة (Mḫb 179)
من نظر إلى من كان أخس منه لم يغتم (Mḫb 180)
Υ
لا تغلب اللذة على العاقل (bH 23, Mḫb 181)
Work
Title: Sententiae Menandri (versio A)
English: Menander's One-Verse Maxims
Original: Μενάνδρου γνῶμαι μονόστιχοι
Domains: Philosophy
Text information
Type: Translation
Translator: Isṭifān ibn Bāsīl
Translated from: Greek (close)
Date: between 850 and 900
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Ullmann, Manfred
Title: Die arabische Überlieferung der sogenannten Menandersentenzen
Published: 1961a
Series: Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes
Volume: 34
Number: 1
Pages: 17-59
Publisher: Kommissionsverlag Franz Steiner, Wiesbaden
Download
psMenan-Ar_001.xml [47 Kb]