Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

pseudo-Menander: Sententiae Menandri (versio B) (Menander's One-Verse Maxims)

Ullmann 1961b

إذا ما أحببت نفسك كثيرا فلن تقتنى صديقا

إن الأدب مثل ميناء للناس أجمعين

لا تجعل نفسك أبدا للذة عبدا

اذكر إذا كنت غنيا أن تنفع الفقراء

سبيل كل عفيف أن يتبع النواميس

تصور أنك غنى إذا كثر أصدقاءك

إن أنت كفيت الغرباء وصلت فى وقت إلى مثل ما تصنع

وبخ نفسك كائنا من كنت إذا أتيت فاحشا

ستعيش عيشا طيبا إن ملكت غيظك

سبيلك أن تعيش وتقدر معيشتك بقدر مدتك

Work

Title: pseudo-Menander: Sententiae Menandri (versio B)
English: Menander's One-Verse Maxims
Original: Μενάνδρου γνῶμαι μονόστιχοι

Domains: Ethics, Philosophy

Text information

Type: Translation

Translator: Ibrāhīm ibn Yūḥannā al-Anṭākī?

Translated from: Greek (literal)

Date: between 700 and 1000

Bibliographic information

Publication type: Book

Author/Editor: Ullmann, Manfred

Title: Die arabische Überlieferung der sogenannten Menandersentenzen

Published: 1961b

Series: Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes

Volume: 34

Number: 1

Pages: 64-73

Publisher: Kommissionsverlag Franz Steiner, Wiesbaden

Download

psMenan-Ar_002.xml [11.8 Kb]