Sententiae Menandri (versio B) (Menander's One-Verse Maxims)
Ullmann 1961b
إذا ما أحببت نفسك كثيرا فلن تقتنى صديقا
إن الأدب مثل ميناء للناس أجمعين
لا تجعل نفسك أبدا للذة عبدا
اذكر إذا كنت غنيا أن تنفع الفقراء
سبيل كل عفيف أن يتبع النواميس
تصور أنك غنى إذا كثر أصدقاءك
إن أنت كفيت الغرباء وصلت فى وقت إلى مثل ما تصنع
وبخ نفسك كائنا من كنت إذا أتيت فاحشا
ستعيش عيشا طيبا إن ملكت غيظك
سبيلك أن تعيش وتقدر معيشتك بقدر مدتك
Work
Title: Sententiae Menandri (versio B)
English: Menander's One-Verse Maxims
Original: Μενάνδρου γνῶμαι μονόστιχοι
Domains: Ethics, Philosophy
Text information
Type: Translation
Translator: Ibrāhīm ibn Yūḥannā al-Anṭākī?
Translated from: Greek (literal)
Date: between 700 and 1000
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Ullmann, Manfred
Title: Die arabische Überlieferung der sogenannten Menandersentenzen
Published: 1961b
Series: Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes
Volume: 34
Number: 1
Pages: 64-73
Publisher: Kommissionsverlag Franz Steiner, Wiesbaden
Download
psMenan-Ar_002.xml [11.8 Kb]