Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

pseudo-Menander: Sententiae Menandri (versio B) (Menander's One-Verse Maxims)

Ullmann 1961b

إن المرأة السوء شتاء شديد على البيت

إن الكلمة الطيبة دواء للنفس المريضة

إن السيف يجرح الجسم والكلمة تجرح العقل

ليس أحد مع الغيظ يستقيم له الرأى الرصين

ليس يمكن شريرا أن يستتر عن الله

صديقا [sic] رجلا شريرا لا تقتنى

دم أن تنضر أكثر من المقاولة فى حكم

عصا الصديق أفضل من كرامة الشرير

إن الوعظ أسهل من الصبر على العارض

إن الصمت أفضل من أن يتكلم الإنسان بما لا ينبغى

Work

Title: pseudo-Menander: Sententiae Menandri (versio B)
English: Menander's One-Verse Maxims
Original: Μενάνδρου γνῶμαι μονόστιχοι

Domains: Ethics, Philosophy

Text information

Type: Translation

Translator: Ibrāhīm ibn Yūḥannā al-Anṭākī?

Translated from: Greek (literal)

Date: between 700 and 1000

Bibliographic information

Publication type: Book

Author/Editor: Ullmann, Manfred

Title: Die arabische Überlieferung der sogenannten Menandersentenzen

Published: 1961b

Series: Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes

Volume: 34

Number: 1

Pages: 64-73

Publisher: Kommissionsverlag Franz Steiner, Wiesbaden

Download

psMenan-Ar_002.xml [11.8 Kb]