Sententiae Menandri (versio B) (Menander's One-Verse Maxims)
Ullmann 1961b
إن المرأة السوء شتاء شديد على البيت
إن الكلمة الطيبة دواء للنفس المريضة
إن السيف يجرح الجسم والكلمة تجرح العقل
ليس أحد مع الغيظ يستقيم له الرأى الرصين
ليس يمكن شريرا أن يستتر عن الله
صديقا [sic] رجلا شريرا لا تقتنى
دم أن تنضر أكثر من المقاولة فى حكم
عصا الصديق أفضل من كرامة الشرير
إن الوعظ أسهل من الصبر على العارض
إن الصمت أفضل من أن يتكلم الإنسان بما لا ينبغى
Work
Title: Sententiae Menandri (versio B)
English: Menander's One-Verse Maxims
Original: Μενάνδρου γνῶμαι μονόστιχοι
Domains: Ethics, Philosophy
Text information
Type: Translation
Translator: Ibrāhīm ibn Yūḥannā al-Anṭākī?
Translated from: Greek (literal)
Date: between 700 and 1000
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Ullmann, Manfred
Title: Die arabische Überlieferung der sogenannten Menandersentenzen
Published: 1961b
Series: Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes
Volume: 34
Number: 1
Pages: 64-73
Publisher: Kommissionsverlag Franz Steiner, Wiesbaden
Download
psMenan-Ar_002.xml [11.8 Kb]