Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Hippocrates: De Aere, Aquis, Locis (Airs, Waters, Places)

Mattock 1969a

بطائحية حارة ندية أشبة ويكون فيها أولاد كثير أقوياء

ان أغذية هؤلاء الناس هى من تلك البطائح ومنازلهم من قصب وخشب احتالوا لبنائها فى داخل البطائح فلذلك يقل مشيهم فى الاسفار وغيرها من الامصار لسباحتهم بالخشب فوق وأسفل من قبل ما فيها من المواضع المنحدرة والمتصمدة

ان أولائك يشربون مياها حارة قائمة قد عفنت من قبل الشمس وكثرت من قبل الامطار

ان هذا النهر الذى يدعى فاسيس هو ماء قائم لا يبرح ما لا يقوم غيره من الانهار فان سال سال قليلا رقيقا رويدا

ان ثمار هذه البلاد ليس لها طعم وهى رخوة غير تامة لكثرة المياه ولذلك لا تنضج أيضا

ان هواء كثيرا ينحط وينصب فى تلك البلاد

Work

Title: Hippocrates: De Aere, Aquis, Locis
English: Airs, Waters, Places
Original: Περὶ ἀέρων, ὑδάτων, τόπων

Domains: Medicine

Text information

Type: Translation

Translator: Ḥunayn ibn Isḥāq or Ḥubayš ibn al-Ḥasan

Translated from: Syriac (close)

Date: between 850 and 890

Bibliographic information

Publication type: Book

Author/Editor: Mattock, John N.
and Lyons, Malcolm C.

Title: Kitāb Buqrāṭ fī l-amrāḍ al-bilādiyya. Hippocrates: On Endemic Diseases (Airs, Waters and Places)

Published: 1969a

Series: Arabic Technical and Scientific Texts

Volume: 5

Pages: 1-163

Publisher: W. Heffer and Sons, Cambridge