Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

pseudo-Menander: Sententiae Menandri (versio A) (Menander's One-Verse Maxims)

Ullmann 1961a

كل من حسن لفظة سلامه كان محبوبا (Mṣr 59)

Ρ

إن الكلام فى غير وقته يفسد العمر كله (Št 32)

إذا حضر البخت تمت الأمور (Št 33)

لا تقدر على استرداد ما تكلمت به (Mṣr 60)

إن الكسل هو فساد العمر كله (Mṣr 61, Mḫb 152)

العظة أسهل من الصبر على المصيبة (Mṣr 62)

خلص نفسك من كل مذهب ردىء (Mḫb 153)

من صح بدنه طاب عيشه (Mḫb 154)

إن المرأة كثيرة الدغل والدنس (Mḫb 155)

Work

Title: pseudo-Menander: Sententiae Menandri (versio A)
English: Menander's One-Verse Maxims
Original: Μενάνδρου γνῶμαι μονόστιχοι

Domains: Philosophy

Text information

Type: Translation

Translator: Isṭifān ibn Bāsīl

Translated from: Greek (close)

Date: between 850 and 900

Bibliographic information

Publication type: Book

Author/Editor: Ullmann, Manfred

Title: Die arabische Überlieferung der sogenannten Menandersentenzen

Published: 1961a

Series: Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes

Volume: 34

Number: 1

Pages: 17-59

Publisher: Kommissionsverlag Franz Steiner, Wiesbaden

Download