In Hippocratis Epidemiarum librum I (On Hippocrates' Epidemics I)
Vagelpohl 2014
والسبب عندي في قلّته كان تواتر القيام، كأنّه قال: «إنّه كان يجيء قليلاً قليلاً». وذلك جائز أن يكون معنى قوله «قليلاً» في لغة اليونانيّين.
قال أبقراط: وكانت أبوالهم إمّا أبوالاً رقيقة غير متلوّنة قليلة، وإمّا أبوالاً فيها غلظ ورسوب يسير ولم تكن تسكن وتصفو على ما ينبغي، لكن كان الشيء الذي يرسب فيها نيّاً غير بالغ.
قال جالينوس: قد وصف أبقراط أيضاً في كتبه أنّ الأبوال «الرقيقة» والتي هي «غير متلوّنة» والتي هي «قليلة» رديئة، وكذلك أيضاً الأبوال «الثخينة» التي ليس فيها ثفل راسب بتّة، وإن كان فيها، فهو «يسير» جدّاً، وذلك إنّما يعرض فيها لأنّها لا «تسكن وتصفو على ما ينبغي». وذلك أيضاً إنّما يكون في الحمّيات التي تكون فيها الحرارة كثيرة ملتهبة وتصادف في البدن أخلاطاً نيّة غليظة فتُحدث لها شبيه بالغليان والتثوّر. فبالواجب صار الثفل الراسب إمّا أن لا يكون أصلاً في هذه الأبوال أو، إن كان فيها، كان «يسيراً» جدّاً، ويكون أيضاً، كما قال أبقراط، «نيّاً غير نضيج». وقد وصف أمر أثفال البول الرديئة في كتاب تقدمة المعرفة.
قال أبقراط: وكانوا ينفثون شيئاً يسيراً متواتراً نضيجاً قليلاً قليلاً، ولم يكونوا يقدرون على نفثه إلّا بكدّ. وأصعبهم كان علّة من كان ما ينفث لم يكن فيه للنضج أثر بتّة، لكنّه كان نفثاً يبقى نيّاً.
Work
Title: In Hippocratis Epidemiarum librum I
English: On Hippocrates' Epidemics I
Original: Ἱπποκράτους ἐπιδημιῶν αʹ καὶ Γαληνοῦ εἰς αὐτο ὑπομνήματα
Domains: Medicine
Text information
Type: Translation
Translator: Ḥunayn ibn Isḥāq
Translated from: Syriac (close)
Date: between 850 and 873
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Vagelpohl, Uwe
Title: Galeni In Hippocratis Epidemiarum librum I commentariorum I-III versio Arabica
Published: 2014
Series: Corpus Medicorum Graecorum. Supplementum Orientale
Volume: 5
Number: 1
Pages: 68-498
Publisher: Walter de Gruyter, Berlin