Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Galen: In Hippocratis Epidemiarum librum I (On Hippocrates' Epidemics I)

Vagelpohl 2014

وينبغي أن تذكر في هذا الموضع أيضاً‌ ‌ما وصفناه لك قبل من عادة أبقراط في استعمال اسم «الخروج» عند قوله «خروج من حمّيات أخر وأمراض أخر إلى حمّيات الربع». فإنّك تجد اسم «الخروج» عنده ينتظم أحد ثلاثة معانٍ: إمّا قذف الطبيعة بشيء إلى موضع من البدن يستكن ويبقى فيه على طريق الخراجات؛ وإمّا دفعها الفضل في منفذ من منافذ البدن حتّى يستفرغ ويخرج؛ وإمّا النقلة من مرض إلى مرض. وهذا هو المعنى الذي سمّاه في هذه الموضع «خروجاً».

قال أبقراط: وأمّا الحمّيات النهاريّة والليليّة والمخلطة فعرض منها شيء كثير لكثير من الناس، ولبثت زماناً طويلاً بالذين عرضت لهم. وبعضهم يذهب ويجيء، وبعضهم قد لزم الفراش.

قال جالينوس: إنّه يعني «بالحمّيات الليليّة والنهاريّة» الحمّيات التي تنوب في كلّ يوم، إمّا بالليل وإمّا بالنهار. وهذه الحمّيات لمّا كان تولّدها لم يكن عن كثرة ما احتقن في البدن من الفضل فقط، لكنّ عن نفس مزاج الهواء أيضاً في ذلك الوقت، بالواجب «عرض منها شيء كثير لعدد كثير من الناس». وذلك لأنّ مزاج الهواء البارد الرطب يولّد أخلاطاً بلغميّة كما يولّدها الشتاء، وقد بيّنّا أنّ الحمّيات التي تنوب في كلّ يوم في النهار أو الليل إنّما تكون عن البلغم. وأمّا «الحمّيات المخلطة» فقد بيّنّا أنّها إنّما تتولّد عن أخلاط مختلفة مختلطة.

Work

Title: Galen: In Hippocratis Epidemiarum librum I
English: On Hippocrates' Epidemics I
Original: Ἱπποκράτους ἐπιδημιῶν αʹ καὶ Γαληνοῦ εἰς αὐτο ὑπομνήματα

Domains: Medicine

Text information

Type: Translation

Translator: Ḥunayn ibn Isḥāq

Translated from: Syriac (close)

Date: between 850 and 873

Bibliographic information

Publication type: Book

Author/Editor: Vagelpohl, Uwe

Title: Galeni In Hippocratis Epidemiarum librum I commentariorum I-III versio Arabica

Published: 2014

Series: Corpus Medicorum Graecorum. Supplementum Orientale

Volume: 5

Number: 1

Pages: 68-498

Publisher: Walter de Gruyter, Berlin